Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Portugala - casi estoy apunto de amarte, beso te adoro

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaPortugala

Kategorio Frazo

Titolo
casi estoy apunto de amarte, beso te adoro
Teksto
Submetigx per fat-cong
Font-lingvo: Hispana

casi estoy apunto de amarte, beso te adoro

Titolo
Estou quase a ponto de amar-te, beijo, adoro-te!
Traduko
Portugala

Tradukita per frajofu
Cel-lingvo: Portugala

Estou quase a ponto de amar-te, beijo, adoro-te!
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 28 Decembro 2006 23:15