Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ポルトガル語 - casi estoy apunto de amarte, beso te adoro

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ポルトガル語

カテゴリ

タイトル
casi estoy apunto de amarte, beso te adoro
テキスト
fat-cong様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

casi estoy apunto de amarte, beso te adoro

タイトル
Estou quase a ponto de amar-te, beijo, adoro-te!
翻訳
ポルトガル語

frajofu様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Estou quase a ponto de amar-te, beijo, adoro-te!
最終承認・編集者 Borges - 2006年 12月 28日 23:15