Tercüme - Türkçe-İngilizce - aÅŸkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü | aÅŸkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni... | | Kaynak dil: Türkçe
aÅŸkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni bıktırdı ben seninle her gece aynı yataÄŸa birlikte gitmek isterken yastığa sarılmak zorunda kalıyom öffffff be aÄŸlama bebeÄŸim edebiyatın içine ettim stop seni seviyorum | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| my sweetheart I love you but I'm sick of all those kilometres... | | Hedef dil: İngilizce
my sweetheart I love you but I'm sick of all those kilometres between us whilst every night I want to go to bed together with you I've got to cuddle up against the pillow pffffff hey don't cry my baby I went in for writing stop I love you |
|
En son Chantal tarafından onaylandı - 1 Ocak 2007 16:02
|