Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - aÅŸkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Coloquial

Título
aşkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni...
Texto
Enviado por tek_kursun26
Idioma de origem: Turco

aşkım seni seviyorum fakat aradakı mesafe beni bıktırdı ben seninle her gece aynı yatağa birlikte gitmek isterken yastığa sarılmak zorunda kalıyom öffffff be ağlama bebeğim edebiyatın içine ettim stop seni seviyorum
Notas sobre a tradução
aynen cevir

Título
my sweetheart I love you but I'm sick of all those kilometres...
Tradução
Inglês

Traduzido por Car0le
Idioma alvo: Inglês

my sweetheart I love you but I'm sick of all those kilometres between us whilst every night I want to go to bed together with you I've got to cuddle up against the pillow pffffff hey don't cry my baby I went in for writing stop I love you
Último validado ou editado por Chantal - 1 Janeiro 2007 16:02