Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - eu sou de minha amada, minha amada é minha
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
eu sou de minha amada, minha amada é minha
Metin
Öneri
dnl81
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
eu sou de minha amada, minha amada é minha
Çeviriyle ilgili açıklamalar
eu sou de minha amada, minha amada é minha"
Başlık
Je suis à ma bien-aimée, ma bien-aimée est à moi.
Tercüme
Fransızca
Çeviri
guilon
Hedef dil: Fransızca
Je suis à ma bien-aimée, ma bien-aimée est à moi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
C'est comme un des versets du Cantique des cantiques sauf qu'ici on l'a mis au féminin.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 10 Ocak 2007 15:36