Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - "Maldito seja, que sua alma seja condenada a mais...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
"Maldito seja, que sua alma seja condenada a mais...
Metin
Öneri seven_lb
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"Maldito seja, que sua alma seja condenada a mais terrivel dor da eternidade vagando sem descanço pelas trevas"

Başlık
Be damned, that your soul be condemned to the most...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Daine
Hedef dil: İngilizce

Be damned, that your soul be condemned to the most terrible pain of eternity, wandering without rest in the darkness.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 16 Şubat 2007 14:53