Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İtalyanca - "La grande affaire et la seule qu'on doit avoir,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
"La grande affaire et la seule qu'on doit avoir,...
Metin
Öneri
nava91
Kaynak dil: Fransızca
"La grande affaire et la seule qu'on doit avoir, c'est de vivre heureux" Voltaire.
Başlık
"Il grande affare, e l'unico che bisogna avere, è vivere felici" Voltaire
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
nava91
Hedef dil: İtalyanca
"Il grande affare, e l'unico che bisogna avere, è vivere felici" Voltaire
En son
onoskelis
tarafından onaylandı - 2 Mart 2007 11:32