Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - quando eu te falei el amor.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceFince

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
quando eu te falei el amor.
Metin
Öneri nonsku
Kaynak dil: Portekizce

quando eu te falei el amor.

Başlık
when I spoke to you the love
Tercüme
İngilizce

Çeviri Borges
Hedef dil: İngilizce

when I spoke to you the love.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"quando eu te falei o amor."
'el' is spanish for 'o' (the)

The phrase is weird in portuguese too.
I guess it's a poetical way to mean that the love was translated into words.
Or
The phrase is incomplete, i.e. it could be "when I spoke to you the love I have for you" or something like that.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2007 18:27