Tercüme - İngilizce-Türkçe - he was very nice and friendly ,i realy love him...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | he was very nice and friendly ,i realy love him... | | Kaynak dil: İngilizce
he was very nice and friendly ,i realy love him and birsen but like friends nothing more
i think that is not posible to love somebody without hapening something between us |
|
| O çok iyi ve dostça, ben onu gerçekten çok seviyorum... | | Hedef dil: Türkçe
O çok iyi ve dostça idi.Ben onu ve birseni gerçekten seviyorum fakat arkadaş gibi fazlası değil. Bence aramızda birşey olmadan birini sevmek mümkün değildir. |
|
En son serba tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 18:43
|