Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Türkçe - he was very nice and friendly ,i realy love him...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
he was very nice and friendly ,i realy love him...
Metin
Öneri my_life
Kaynak dil: İngilizce

he was very nice and friendly ,i realy love him and birsen but like friends nothing more

i think that is not posible to love somebody without hapening something between us

Başlık
O çok iyi ve dostça, ben onu gerçekten çok seviyorum...
Tercüme
Türkçe

Çeviri hylaaal
Hedef dil: Türkçe

O çok iyi ve dostça idi.Ben onu ve birseni gerçekten seviyorum fakat arkadaş gibi fazlası değil. Bence aramızda birşey olmadan birini sevmek mümkün değildir.
En son serba tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 18:43