Traduko - Angla-Turka - he was very nice and friendly ,i realy love him...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | he was very nice and friendly ,i realy love him... | | Font-lingvo: Angla
he was very nice and friendly ,i realy love him and birsen but like friends nothing more
i think that is not posible to love somebody without hapening something between us |
|
| O çok iyi ve dostça, ben onu gerçekten çok seviyorum... | | Cel-lingvo: Turka
O çok iyi ve dostça idi.Ben onu ve birseni gerçekten seviyorum fakat arkadaş gibi fazlası değil. Bence aramızda birşey olmadan birini sevmek mümkün değildir. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 17 Aŭgusto 2007 18:43
|