Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Turka - he was very nice and friendly ,i realy love him...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
he was very nice and friendly ,i realy love him...
Teksto
Submetigx per my_life
Font-lingvo: Angla

he was very nice and friendly ,i realy love him and birsen but like friends nothing more

i think that is not posible to love somebody without hapening something between us

Titolo
O çok iyi ve dostça, ben onu gerçekten çok seviyorum...
Traduko
Turka

Tradukita per hylaaal
Cel-lingvo: Turka

O çok iyi ve dostça idi.Ben onu ve birseni gerçekten seviyorum fakat arkadaş gibi fazlası değil. Bence aramızda birşey olmadan birini sevmek mümkün değildir.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 17 Aŭgusto 2007 18:43