Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-ترکی - he was very nice and friendly ,i realy love him...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه جمله - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
he was very nice and friendly ,i realy love him...
متن
my_life پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

he was very nice and friendly ,i realy love him and birsen but like friends nothing more

i think that is not posible to love somebody without hapening something between us

عنوان
O çok iyi ve dostça, ben onu gerçekten çok seviyorum...
ترجمه
ترکی

hylaaal ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

O çok iyi ve dostça idi.Ben onu ve birseni gerçekten seviyorum fakat arkadaş gibi fazlası değil. Bence aramızda birşey olmadan birini sevmek mümkün değildir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 17 آگوست 2007 18:43