Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Voglio Rimanere BambinaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler - Çocuklar ve Gençler | | | Kaynak dil: İtalyanca
Se per essere matura devo smettere di sognare, beh, allora preferisco rimanere bambina per sempre... |
|
| I want to remain a little girl | Tercümeİngilizce Çeviri Freya | Hedef dil: İngilizce
If to be a grown-up I must stop dreaming, then I prefer to remain a little girl forever... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | to remain or to stay; grown-up or mature,adult; "beh" is an italian intejection and I replaced it with "then" |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2007 21:31
|