Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İngilizce - لاحضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرح...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizce

Kategori Konuşma / Söylev - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
لاحضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرح...
Metin
Öneri rabea
Kaynak dil: Arapça

لاحضت انكي لا تجاوبين على رسائلي واريد ان اشرح شيء وهو اني لم اقصد الازعاج لكن (انا استعمل المواقع لترجمة الكتابة ويمكن ان تكون هناك اخطاء او كتابة غير جيد لم اقصده ) واريد ان تسامحني لانه خطئي انا على

Başlık
I noticed that you are not replying to my messages and I want to explain ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri elmota
Hedef dil: İngilizce

I noticed that you were not replying to my messages, and I want to explain something, that is I did not mean to bother you but (I am using websites to translate and there may be some errors or improper text I did not mean) and I want you to forgive me because it was my fault to...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
note: the arabic version is indeed very weak. the statement is incomplete
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 12 Ekim 2007 14:56