Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Englanti - لاحضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرح...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglanti

Kategoria Puhe - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
لاحضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرح...
Teksti
Lähettäjä rabea
Alkuperäinen kieli: Arabia

لاحضت انكي لا تجاوبين على رسائلي واريد ان اشرح شيء وهو اني لم اقصد الازعاج لكن (انا استعمل المواقع لترجمة الكتابة ويمكن ان تكون هناك اخطاء او كتابة غير جيد لم اقصده ) واريد ان تسامحني لانه خطئي انا على

Otsikko
I noticed that you are not replying to my messages and I want to explain ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä elmota
Kohdekieli: Englanti

I noticed that you were not replying to my messages, and I want to explain something, that is I did not mean to bother you but (I am using websites to translate and there may be some errors or improper text I did not mean) and I want you to forgive me because it was my fault to...
Huomioita käännöksestä
note: the arabic version is indeed very weak. the statement is incomplete
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 12 Lokakuu 2007 14:56