Traducció - Àrab-Anglès - لاØضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرØ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Discurs - Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | لاØضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرØ... | | Idioma orígen: Àrab
لاØضت انكي لا تجاوبين على رسائلي واريد ان Ø§Ø´Ø±Ø Ø´ÙŠØ¡ وهو اني لم اقصد الازعاج لكن (انا استعمل المواقع لترجمة الكتابة ويمكن ان تكون هناك اخطاء او كتابة غير جيد لم اقصده ) واريد ان تسامØني لانه خطئي انا على |
|
| I noticed that you are not replying to my messages and I want to explain ... | TraduccióAnglès Traduït per elmota | Idioma destí: Anglès
I noticed that you were not replying to my messages, and I want to explain something, that is I did not mean to bother you but (I am using websites to translate and there may be some errors or improper text I did not mean) and I want you to forgive me because it was my fault to... | | note: the arabic version is indeed very weak. the statement is incomplete |
|
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 12 Octubre 2007 14:56
|