Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-英語 - لاحضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرح...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語英語

カテゴリ スピーチ - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
لاحضت انكي لا تجاوبين علا رسائلي واريد ان اشرح...
テキスト
rabea様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

لاحضت انكي لا تجاوبين على رسائلي واريد ان اشرح شيء وهو اني لم اقصد الازعاج لكن (انا استعمل المواقع لترجمة الكتابة ويمكن ان تكون هناك اخطاء او كتابة غير جيد لم اقصده ) واريد ان تسامحني لانه خطئي انا على

タイトル
I noticed that you are not replying to my messages and I want to explain ...
翻訳
英語

elmota様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I noticed that you were not replying to my messages, and I want to explain something, that is I did not mean to bother you but (I am using websites to translate and there may be some errors or improper text I did not mean) and I want you to forgive me because it was my fault to...
翻訳についてのコメント
note: the arabic version is indeed very weak. the statement is incomplete
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 12日 14:56