Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Åžtiu că m-ai însoÅ£i în această excursie...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Kategori Serbest yazı

Başlık
Ştiu că m-ai însoţi în această excursie...
Çevrilecek olan metin
Öneri DanqeR
Kaynak dil: Romence

- Ştiu că m-ai însoţi în această excursie dacă te-aş invita, nu-i aşa?
- Bineînţeles. Aş merge chiar dacă ar trebui să-mi amân alte treburi.
- Ai veni chiar dacă ar ploua?
- Fără îndoială. Ultimele săptămâni au foarte încărcate pentru mine şi aş fi incântat dacă aş putea să respir aer curat.
- Pentru că te gândeşti că am merge la munte dacă am avea de ales? Alegerea e deja făcută: muntele, evident. Chiar dacă am vrea să ne răzgândim, nu ar mai fi posibil.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
France/French
En son iepurica tarafından eklendi - 11 Ekim 2007 08:41