Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Åžtiu că m-ai însoÅ£i în această excursie...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Ştiu că m-ai însoţi în această excursie...
翻訳してほしいドキュメント
DanqeR様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

- Ştiu că m-ai însoţi în această excursie dacă te-aş invita, nu-i aşa?
- Bineînţeles. Aş merge chiar dacă ar trebui să-mi amân alte treburi.
- Ai veni chiar dacă ar ploua?
- Fără îndoială. Ultimele săptămâni au foarte încărcate pentru mine şi aş fi incântat dacă aş putea să respir aer curat.
- Pentru că te gândeşti că am merge la munte dacă am avea de ales? Alegerea e deja făcută: muntele, evident. Chiar dacă am vrea să ne răzgândim, nu ar mai fi posibil.
翻訳についてのコメント
France/French
iepuricaが最後に編集しました - 2007年 10月 11日 08:41