Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Kategori Sarki

Başlık
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
Metin
Öneri nounouche
Kaynak dil: Sırpça

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Français de france. Merci

Başlık
Le printemps..
Tercüme
Fransızca

Çeviri tristangun
Hedef dil: Fransızca

Le printemps arrive par dessus mon épaule
le lys de la vallée fleurit
le lys de la vallée fleurit
pour tout le monde sauf moi

les routes sont... et je suis ici
Il n'y a pas d'étoile du matin
Il n'y a pas d'étoile du matin
mon compagnon de route

En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Ekim 2007 14:31