Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-Fransızca - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
Metin
Öneri
nounouche
Kaynak dil: Sırpça
Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.
Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Français de france. Merci
Başlık
Le printemps..
Tercüme
Fransızca
Çeviri
tristangun
Hedef dil: Fransızca
Le printemps arrive par dessus mon épaule
le lys de la vallée fleurit
le lys de la vallée fleurit
pour tout le monde sauf moi
les routes sont... et je suis ici
Il n'y a pas d'étoile du matin
Il n'y a pas d'étoile du matin
mon compagnon de route
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 26 Ekim 2007 14:31