Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-프랑스어 - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어프랑스어

분류 노래

제목
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
본문
nounouche에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
이 번역물에 관한 주의사항
Français de france. Merci

제목
Le printemps..
번역
프랑스어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Le printemps arrive par dessus mon épaule
le lys de la vallée fleurit
le lys de la vallée fleurit
pour tout le monde sauf moi

les routes sont... et je suis ici
Il n'y a pas d'étoile du matin
Il n'y a pas d'étoile du matin
mon compagnon de route

Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 26일 14:31