Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Французька - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузька

Категорія Пісні

Заголовок
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
Текст
Публікацію зроблено nounouche
Мова оригіналу: Сербська

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
Пояснення стосовно перекладу
Français de france. Merci

Заголовок
Le printemps..
Переклад
Французька

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Французька

Le printemps arrive par dessus mon épaule
le lys de la vallée fleurit
le lys de la vallée fleurit
pour tout le monde sauf moi

les routes sont... et je suis ici
Il n'y a pas d'étoile du matin
Il n'y a pas d'étoile du matin
mon compagnon de route

Затверджено Francky5591 - 26 Жовтня 2007 14:31