Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Yunanca - Nous vous remercions POUR le délicieux miel...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaYunanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Nous vous remercions POUR le délicieux miel...
Metin
Öneri MarieDo
Kaynak dil: Fransızca

Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI
Çeviriyle ilgili açıklamalar
C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances...
JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC.
Merci de votre aide.

Başlık
Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι...
Tercüme
Yunanca

Çeviri reggina
Hedef dil: Yunanca

Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι από την Ανάφη.
En son irini tarafından onaylandı - 3 Kasım 2007 23:41