번역 - 프랑스어-그리스어 - Nous vous remercions POUR le délicieux miel...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
분류 편지 / 이메일 - 사회 / 사람들 / 정치들 | Nous vous remercions POUR le délicieux miel... | | 원문 언어: 프랑스어
Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI | | C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances... JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC. Merci de votre aide. |
|
| Σας ευχαÏιστοÏμε για το Ï€Î¿Î»Ï Î½ÏŒÏƒÏ„Î¹Î¼Î¿ μÎλι... | | 번역될 언어: 그리스어
Σας ευχαÏιστοÏμε για το Ï€Î¿Î»Ï Î½ÏŒÏƒÏ„Î¹Î¼Î¿ μÎλι από την Ανάφη. |
|
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 3일 23:41
|