Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - Nous vous remercions POUR le délicieux miel...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕλληνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Nous vous remercions POUR le délicieux miel...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από MarieDo
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances...
JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC.
Merci de votre aide.

τίτλος
Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι...
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από reggina
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι από την Ανάφη.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 3 Νοέμβριος 2007 23:41