Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - Nous vous remercions POUR le délicieux miel...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | Nous vous remercions POUR le délicieux miel... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances... JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC. Merci de votre aide. |
|
| Σας ευχαÏιστοÏμε για το Ï€Î¿Î»Ï Î½ÏŒÏƒÏ„Î¹Î¼Î¿ μÎλι... | ΜετάφρασηΕλληνικά Μεταφράστηκε από reggina | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Σας ευχαÏιστοÏμε για το Ï€Î¿Î»Ï Î½ÏŒÏƒÏ„Î¹Î¼Î¿ μÎλι από την Ανάφη. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 3 Νοέμβριος 2007 23:41
|