Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Rumuński - Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiRumuńskiFrancuski

Kategoria List / Email

Tytuł
Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você...
Tekst
Wprowadzone przez newton-lopes
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você fala romeno. É verdade mesmo??Desde quando você fala a língua romena??Onde você aprendeu a falar o romeno??Em casa mesmo ou em algum cursinho??Por que você teve interesse em aprender essa língua??Podemos continuar falando em romeno ou você prefere em português??Um abraço e se cuida!!

Tytuł
Ce mai faci ?? Am rămas surprins să aflu...
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

Ce mai faci ?? Am rămas surprins să aflu că vorbeşti româneşte. Chiar e adevărat ?? De când vorbeşti tu limba română?? Unde ai învăţat să vorbeşti româna? Acasă ori la vreun curs ?? De ce ai fost interesat să înveţi această limbă ?? Putem continua să vorbim în română sau preferi în portugheză?? Te îmbrăţişez şi ai grijă de tine!!
Uwagi na temat tłumaczenia
"Putem vorbi în continuare în română sau preferi în portugheză?"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 9 Styczeń 2008 14:14





Ostatni Post

Autor
Post

14 Grudzień 2007 10:51

Freya
Liczba postów: 1910
I believe the original is really in Brazilian Portuguese not in European Portuguese.

28 Grudzień 2007 23:36

Beto Monteiro
Liczba postów: 55
Ai dreptate, Freya, e vorba de portugheză braziliană.