Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Roumain - Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienRoumainFrançais

Catégorie Lettre / Email

Titre
Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você...
Texte
Proposé par newton-lopes
Langue de départ: Portuguais brésilien

Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você fala romeno. É verdade mesmo??Desde quando você fala a língua romena??Onde você aprendeu a falar o romeno??Em casa mesmo ou em algum cursinho??Por que você teve interesse em aprender essa língua??Podemos continuar falando em romeno ou você prefere em português??Um abraço e se cuida!!

Titre
Ce mai faci ?? Am rămas surprins să aflu...
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Ce mai faci ?? Am rămas surprins să aflu că vorbeşti româneşte. Chiar e adevărat ?? De când vorbeşti tu limba română?? Unde ai învăţat să vorbeşti româna? Acasă ori la vreun curs ?? De ce ai fost interesat să înveţi această limbă ?? Putem continua să vorbim în română sau preferi în portugheză?? Te îmbrăţişez şi ai grijă de tine!!
Commentaires pour la traduction
"Putem vorbi în continuare în română sau preferi în portugheză?"
Dernière édition ou validation par iepurica - 9 Janvier 2008 14:14





Derniers messages

Auteur
Message

14 Décembre 2007 10:51

Freya
Nombre de messages: 1910
I believe the original is really in Brazilian Portuguese not in European Portuguese.

28 Décembre 2007 23:36

Beto Monteiro
Nombre de messages: 55
Ai dreptate, Freya, e vorba de portugheză braziliană.