Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Romania - Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRomaniaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você...
Teksti
Lähettäjä newton-lopes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Como vai você??Fiquei surpreso ao saber que você fala romeno. É verdade mesmo??Desde quando você fala a língua romena??Onde você aprendeu a falar o romeno??Em casa mesmo ou em algum cursinho??Por que você teve interesse em aprender essa língua??Podemos continuar falando em romeno ou você prefere em português??Um abraço e se cuida!!

Otsikko
Ce mai faci ?? Am rămas surprins să aflu...
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Ce mai faci ?? Am rămas surprins să aflu că vorbeşti româneşte. Chiar e adevărat ?? De când vorbeşti tu limba română?? Unde ai învăţat să vorbeşti româna? Acasă ori la vreun curs ?? De ce ai fost interesat să înveţi această limbă ?? Putem continua să vorbim în română sau preferi în portugheză?? Te îmbrăţişez şi ai grijă de tine!!
Huomioita käännöksestä
"Putem vorbi în continuare în română sau preferi în portugheză?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 9 Tammikuu 2008 14:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Joulukuu 2007 10:51

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
I believe the original is really in Brazilian Portuguese not in European Portuguese.

28 Joulukuu 2007 23:36

Beto Monteiro
Viestien lukumäärä: 55
Ai dreptate, Freya, e vorba de portugheză braziliană.