Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Arabski - sabah saat 8 de ıyanırım

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiArabski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sabah saat 8 de ıyanırım
Tekst
Wprowadzone przez ALÄ°
Język źródłowy: Turecki

sabah saat 8 de uyanırım.sonra kahvaltı yapıp okula giderim.ders saat 9.30 da başlar.derse girerim.dersi dinlerim.ders 2 saat sürer. sonra öglen yemegini yerim saat 12 de.saat 1 de 2.ders başlar .ders bittikten sonra tekrar eve dönerim.

Tytuł
انا استيقظ في الساعة الثامنة
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez (M)us(T)afa
Język docelowy: Arabski

أستيقظ في الساعة الثامنة صباحاً. بعد ما أفطر أذهب إلى المدرسة. يبدأ الدرس في الساعة 9:30 و أستمع إليه لمدّة ساعتين. ثم أتناول طعام الظهر في الساعة 12. فيبدأ الدرس الثاني في الساعة الواحدة. بعد أن ينتهي الدرس أرجع عادة.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 7 Luty 2008 10:50





Ostatni Post

Autor
Post

13 Styczeń 2008 04:07

elmota
Liczba postów: 744
het smi, can you provide me a bridge for this one?

CC: smy

13 Styczeń 2008 08:05

smy
Liczba postów: 2481
here it is:
"I wake up at 8 in the morning. Then I have my breakfast and go to school. School (or "lesson") begins at 9.30. I begin to study. I listen to the lesson. it takes 2 hours. Then I have my lunch at 12 o'clock. 2d class begins at 13 o'clock. I return home after the lesson is over"