Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Araba - sabah saat 8 de ıyanırım

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAraba

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sabah saat 8 de ıyanırım
Teksto
Submetigx per ALÄ°
Font-lingvo: Turka

sabah saat 8 de uyanırım.sonra kahvaltı yapıp okula giderim.ders saat 9.30 da başlar.derse girerim.dersi dinlerim.ders 2 saat sürer. sonra öglen yemegini yerim saat 12 de.saat 1 de 2.ders başlar .ders bittikten sonra tekrar eve dönerim.

Titolo
انا استيقظ في الساعة الثامنة
Traduko
Araba

Tradukita per (M)us(T)afa
Cel-lingvo: Araba

أستيقظ في الساعة الثامنة صباحاً. بعد ما أفطر أذهب إلى المدرسة. يبدأ الدرس في الساعة 9:30 و أستمع إليه لمدّة ساعتين. ثم أتناول طعام الظهر في الساعة 12. فيبدأ الدرس الثاني في الساعة الواحدة. بعد أن ينتهي الدرس أرجع عادة.
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 7 Februaro 2008 10:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2008 04:07

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
het smi, can you provide me a bridge for this one?

CC: smy

13 Januaro 2008 08:05

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
here it is:
"I wake up at 8 in the morning. Then I have my breakfast and go to school. School (or "lesson") begins at 9.30. I begin to study. I listen to the lesson. it takes 2 hours. Then I have my lunch at 12 o'clock. 2d class begins at 13 o'clock. I return home after the lesson is over"