Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Angielski - smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiAngielskiPortugalski brazylijskiPortugalskiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...
Tekst
Wprowadzone przez wando
Język źródłowy: Norweski

smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt gj òr t il himmel livt

Tytuł
Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Angielski

Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is my interpretation.
The source text seem to have errors.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 17 Luty 2008 22:48





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2008 02:43

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Hur kommer det sig att ni (både du och Hege) förstår denna text?

12 Luty 2008 08:53

pias
Liczba postów: 8113
Yes, how come..

12 Luty 2008 23:17

casper tavernello
Liczba postów: 5057

Jag frågade bara på grund av jag har ju ingen aning om hur, till exempel, "endag", "hjennt" skulle tolkas.

13 Luty 2008 07:22

pias
Liczba postów: 8113
Sorry if the answer was a bit short Casper
...I thought that you were kidding. (stupid me )

The thing is that I kind of took a chance, you know my tongue isn't Norwegian, but it sounds a bit like a Swedish saying, that's the only reason why I (think that) I understood this.


13 Luty 2008 12:37

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Right. Which saying? (yes, I was kinda kidding there, because this text seems to be written by a kid, no "stupid me" to be taken)

13 Luty 2008 13:49

pias
Liczba postów: 8113
no "stupid me" to be taken...

The Swedish saying : "Små, små ord av kärlek, sagda varje dag, hemmet gör till himmel, livet ger behag" It's kind of a older saying, something that you could find on wall hangings in mostly the older generations home...my grandmother had a lot of "stuff" like that. But I think that these “old sayings” are on the way back today, guess that younger people like to review them.


13 Luty 2008 14:04

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ok. Thank you Pia for the explanation.