Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Francuski - !io inizio la scuola alle 8.10.finisco allE 13.20...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Komputery/ Internet
Tytuł
!io inizio la scuola alle 8.10.finisco allE 13.20...
Tekst
Wprowadzone przez
antonin
Język źródłowy: Włoski
io inizio la scuola alle 8.10.finisco alle 13.20 e al martedì e al giovedì vado anche dalle 2.30 alle 16.10.Qui c'è bello in tutta l'italia e la mia famiglia va bene.ti piace il film "GHOST RIDER"? adesso vado, ma ci sentiamo....
Uwagi na temat tłumaczenia
traduction du texe en français de France.Merci
Tytuł
Je commence l'école à 8:10. Je finis à 13.20...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Death Scythe
Język docelowy: Francuski
Je commence l'école à 8:10. Je finis à 13:20 et le mardi et le jeudi j'y vais dès 2:30 jusqu'à 16:10 aussi. Ici c'est beau dans toute l'Italie et ma famille va bien. Aimes-tu le film "GHOST RIDER"? maintenant j'y vais, on s'appelle...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 20 Luty 2008 22:29
Ostatni Post
Autor
Post
20 Luty 2008 21:52
Francky5591
Liczba postów: 12396
Death Scythe, ce doit être ..."j'y vais aussi de 14:30 à 16:10".
-"dans toute l'Italie..."
-aime
s
-tu...
Peux-tu corriger, s'il te plaît? Je valide la traduction ensuite, merci!
20 Luty 2008 22:28
Francky5591
Liczba postów: 12396
Oh? j'avais oublié un "j'y vais". Et aussi : "on s'appelle" au lieu de "on va s'entendre. Je corrige et je valide, merci!