Tłumaczenie - Włoski-Albański - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Słowo - Miłość/ Przyjaźń | Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita! | | Język źródłowy: Włoski
amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie. Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita! |
|
| Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten! | | Język docelowy: Albański
i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën! | Uwagi na temat tłumaczenia | dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" . |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez albstud07 - 10 Lipiec 2008 13:52
|