Traducció - Italià-Albanès - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!Estat actual Traducció
Categoria Paraula - Amor / Amistat | Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita! | | Idioma orígen: Italià
amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie. Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita! |
|
| Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten! | | Idioma destí: Albanès
i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën! | | dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" . |
|
Darrera validació o edició per albstud07 - 10 Juliol 2008 13:52
|