Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Anicula quaedam Tarquinium Superbum regem adiit...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Anicula quaedam Tarquinium Superbum regem adiit...
Tekst
Wprowadzone przez
marine212121
Język źródłowy: Łacina
Anicula quaedam Tarquinium Superbum regem adiit novem libros ferens, quos esse dicebat antiqua deorum oracula, auro pretiosora ;
Uwagi na temat tłumaczenia
bonjour pourriez vous m'aider a traduire ce texte c 'est le debut d'un texte jarrive la usite mais pas le debut !!
merci d'avance francais/ francais = langue d'arrivée
Tytuł
oracles précieux
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
soizic
Język docelowy: Francuski
Une petite vieille se rendit auprès du roi Tarquin le Superbe, portant neuf livres, dont elle disait que c'était d'anciens oracles des dieux, plus précieux que l'or.
Uwagi na temat tłumaczenia
anicula est un diminutif de "anus" (vieille femme, sorcière)
on peut traduire "deorum" par "des dieux" ou "divins"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Botica
- 27 Czerwiec 2008 07:14