Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



38Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - pagina de amigos

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiWłoskiRumuńskiTureckiWęgierskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
pagina de amigos
Tekst
Wprowadzone przez docinho**
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Tytuł
Pagina d'amici
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Włoski

Come posso essere amica
di qualcuno che ho amato così tanto?
Se è ancora qui con me
tutto di lui e non lo so.

Non so cosa farò
Per proseguire la mia vita così
Se l'amore che è morto dentro lui
ancora vive in me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 17 Czerwiec 2008 13:50





Ostatni Post

Autor
Post

16 Czerwiec 2008 13:55

italo07
Liczba postów: 1474
Non sarebbe amico? La frase "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so." mi sembra un pò strana... Qualche alternativa?

16 Czerwiec 2008 14:02

goncin
Liczba postów: 3706
italo07,

Sì, il originale portoghese parla di "amico", ma, per ritenere la concordanza con "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so" (la frase originale già è troppo confusa), l'ho cambiato al femminile.