Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



38अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - pagina de amigos

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनरोमानियनतुर्केलीहन्गेरियनअंग्रेजी

Category Song

शीर्षक
pagina de amigos
हरफ
docinho**द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

शीर्षक
Pagina d'amici
अनुबाद
इतालियन

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Come posso essere amica
di qualcuno che ho amato così tanto?
Se è ancora qui con me
tutto di lui e non lo so.

Non so cosa farò
Per proseguire la mia vita così
Se l'amore che è morto dentro lui
ancora vive in me.
Validated by ali84 - 2008年 जुन 17日 13:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 16日 13:55

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Non sarebbe amico? La frase "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so." mi sembra un pò strana... Qualche alternativa?

2008年 जुन 16日 14:02

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
italo07,

Sì, il originale portoghese parla di "amico", ma, per ritenere la concordanza con "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so" (la frase originale già è troppo confusa), l'ho cambiato al femminile.