Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



38Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - pagina de amigos

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийРумынскийТурецкийВенгерскийАнглийский

Категория Песня

Статус
pagina de amigos
Tекст
Добавлено docinho**
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Статус
Pagina d'amici
Перевод
Итальянский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Come posso essere amica
di qualcuno che ho amato così tanto?
Se è ancora qui con me
tutto di lui e non lo so.

Non so cosa farò
Per proseguire la mia vita così
Se l'amore che è morto dentro lui
ancora vive in me.
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 17 Июнь 2008 13:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Июнь 2008 13:55

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Non sarebbe amico? La frase "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so." mi sembra un pò strana... Qualche alternativa?

16 Июнь 2008 14:02

goncin
Кол-во сообщений: 3706
italo07,

Sì, il originale portoghese parla di "amico", ma, per ritenere la concordanza con "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so" (la frase originale già è troppo confusa), l'ho cambiato al femminile.