Tłumaczenie - Duński-Francuski - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne - Kultura | nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte.... | | Język źródłowy: Duński
nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod. | Uwagi na temat tłumaczenia | - det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen! |
|
| Mon cÅ“ur se brise quand je pense à la Bosnie..... | TłumaczenieFrancuski Tłumaczone przez gamine | Język docelowy: Francuski
Mon cÅ“ur se brise quand je pense à la Bosnie. Mon pays me manque terriblement. La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang. | Uwagi na temat tłumaczenia | - ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 3 Lipiec 2008 17:28
|