Traducerea - Daneză-Franceză - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană - Cultură | nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte.... | | Limba sursă: Daneză
nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod. | Observaţii despre traducere | - det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen! |
|
| Mon cÅ“ur se brise quand je pense à la Bosnie..... | TraducereaFranceză Tradus de gamine | Limba ţintă: Franceză
Mon cÅ“ur se brise quand je pense à la Bosnie. Mon pays me manque terriblement. La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang. | Observaţii despre traducere | - ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 Iulie 2008 17:28
|