Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Frans - når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensFransBosnisch

Categorie Het dagelijkse leven - Cultuur

Titel
når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte....
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Deens

når jeg tænker på bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod.
Details voor de vertaling
- det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen!

Titel
Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.....
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Mon cœur se brise quand je pense à la Bosnie.
Mon pays me manque terriblement.
La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang.
Details voor de vertaling
- ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 3 juli 2008 17:28