Μετάφραση - Δανέζικα-Γαλλικά - nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte....Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Πολιτισμός | nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte.... | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
nÃ¥r jeg tænker pÃ¥ bosnien, brister mit hjerte. Jeg savner mit land forfærdeligt. Bosnien er og vil altid være i mit blod. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | - det skal oversættes til bosnisk, da jeg som lille kom til Danmark og glemte bosnisk, fordi jeg kom i en dansk skole og det er jeg meget ked af :'( Mit største ønske er at komme til at snakke bosnisk igen! |
|
| Mon cÅ“ur se brise quand je pense à la Bosnie..... | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από gamine | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Mon cÅ“ur se brise quand je pense à la Bosnie. Mon pays me manque terriblement. La Bosnie est et sera à jamais dans mon sang. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | - ceci doit être traduit en Bosnien Je suis arrivé(e) au Danemark en étant petit(e) et ai oublié le Bosnien, puisque je suis allé(e) dans une école danoise, ce qui me rend trés triste:(Mon plus vif souhait est de parler de nouveau le Bosnien. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 3 Ιούλιος 2008 17:28
|