Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - -Oui, deux fois... - Et tes parents? Qu'est-ce...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠvedski

Kategorija Fikcija / Priča - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
-Oui, deux fois... - Et tes parents? Qu'est-ce...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Randaah
Izvorni jezik: Francuski

-Oui, deux fois...
- Et tes parents? Qu'est-ce qu'ils vont dire?
- Ma mere va pleurer. Elle pleure toujours quand il y a quelque chose. Et mon pere va piquer une crise. Et ca me fait peur.
- Tu exageres. Ils sont sympas, tes parents
7 rujan 2008 11:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 rujan 2008 12:12

lenab
Broj poruka: 1084
Läxa???

CC: pias

7 rujan 2008 12:34

pias
Broj poruka: 8113
Lena ...jag förstår ju inte Franska

Kan tyvärr inte uttala mig. Av tjejens profil att döma så är hon ju i skolåldern. Om du anser att innehållet är av läx-karraktär så litar jag på dig! Ska den "tas bort" ?

7 rujan 2008 12:53

pias
Broj poruka: 8113
Randaah,
vad är ditt syfte med denna text?

7 rujan 2008 13:31

Randaah
Broj poruka: 2
jag läste det i en bok och förstod inte riktigt va d betydde.. Har inget med en läxa att göra, vi får inte ens texter i franskaläxa så..

7 rujan 2008 13:40

pias
Broj poruka: 8113
Tack Randaah

Anledningen att vi undrade och att jag frågade dig är att vi får in väldigt många sådana förfrågningar .. och det är ju inte riktigt cucumis grej att göra läxor. Men då är allt ok här.

7 rujan 2008 13:43

Randaah
Broj poruka: 2
det är lungt. jag läser mkt franska böcker så ni kommer nog få in många texter som behöver översättas :P

7 rujan 2008 17:58

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Pia; I agree with Randaah. I think it's just two friend speaking together.

7 rujan 2008 18:14

pias
Broj poruka: 8113
Hej Lene
Det är lugnt, vi har inte "tagit bort" denna, den är f.ö redan översatt.

7 rujan 2008 18:21

gamine
Broj poruka: 4611
Jamen, så går alt godt.