| | |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 12:12 |
| lenabचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084 | |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 12:34 |
| piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Lena ...jag förstÃ¥r ju inte Franska
Kan tyvärr inte uttala mig. Av tjejens profil att döma så är hon ju i skolåldern. Om du anser att innehållet är av läx-karraktär så litar jag på dig! Ska den "tas bort" ? |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 12:53 |
| piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Randaah,
vad är ditt syfte med denna text? |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 13:31 |
| | jag läste det i en bok och förstod inte riktigt va d betydde.. Har inget med en läxa att göra, vi får inte ens texter i franskaläxa så.. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 13:40 |
| piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Tack Randaah
Anledningen att vi undrade och att jag frågade dig är att vi får in väldigt många sådana förfrågningar .. och det är ju inte riktigt cucumis grej att göra läxor. Men då är allt ok här. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 13:43 |
| | det är lungt. jag läser mkt franska böcker så ni kommer nog få in många texter som behöver översättas :P |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 17:58 |
| | Hej Pia; I agree with Randaah. I think it's just two friend speaking together. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 18:14 |
| piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Hej Lene
Det är lugnt, vi har inte "tagit bort" denna, den är f.ö redan översatt. |
| | 2008年 सेप्टेम्बर 7日 18:21 |
| | Jamen, så går alt godt. |