Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



20Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRosyjski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense...
Tekst
Wprowadzone przez mavili
Język źródłowy: Turecki

Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense susuyorum.Çünkü aşkın nedenini bilmek onu anlamak gibi bir şey olsaydı,hiç aşk olurmuydu!? Sevgilim bana güven.Bana güvenmesende bile aşkıma güven..

Tytuł
Ты говоришь мне, почему ты любишь меня.. Я же...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Voice_M
Język docelowy: Rosyjski

Ты говоришь мне, почему ты любишь меня.. Я же молчу.Потому что если бы существовало такая вещь, как знать причину любви, понимать ее, была бы тогда любовь вообще!? Любимая, доверяй мне.Если даже не доверяешь мне, доверяй моей любви..
Uwagi na temat tłumaczenia
Это приближенный дословный перевод. Более художественно это будет звучать так:
"Если бы мы могли знать причину любви, понимать ее, существовала бы тогда вообще сама любовь!? Любимая, доверяй мне.Если даже не (по)веришь(доверяешь)мне, поверь в мою любовь (доверяй моей любви)".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 13 Październik 2008 08:18





Ostatni Post

Autor
Post

12 Październik 2008 21:24

Guzel_R
Liczba postów: 225
Судя по английской версии перевода, смысл передан верно.Но, как мне кажется, лучше немного подредактировать русский перевод. Пусть будет не дословный,а более художественный, но зато будет звучать более по-русски.

12 Październik 2008 22:11

Voice_M
Liczba postów: 33
В окне для дополнений я написала более художественный перевод данного текста.

12 Październik 2008 23:01

Guzel_R
Liczba postów: 225
Да, я это увидела и предлагаю сделать его основным.

12 Październik 2008 23:31

mavili
Liczba postów: 3
sposibo za pomısh...vı mne ochen pomaqli....blaqadarna vam

13 Październik 2008 05:38

max00jc
Liczba postów: 16
Я тоже думаю, что надо использовать более художественный вариант из поля для заметок.