Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



20Traducció - Turc-Rus - Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRus

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense...
Text
Enviat per mavili
Idioma orígen: Turc

Bana diyorsun, beni neden seviyorsun.. Bense susuyorum.Çünkü aşkın nedenini bilmek onu anlamak gibi bir şey olsaydı,hiç aşk olurmuydu!? Sevgilim bana güven.Bana güvenmesende bile aşkıma güven..

Títol
Ты говоришь мне, почему ты любишь меня.. Я же...
Traducció
Rus

Traduït per Voice_M
Idioma destí: Rus

Ты говоришь мне, почему ты любишь меня.. Я же молчу.Потому что если бы существовало такая вещь, как знать причину любви, понимать ее, была бы тогда любовь вообще!? Любимая, доверяй мне.Если даже не доверяешь мне, доверяй моей любви..
Notes sobre la traducció
Это приближенный дословный перевод. Более художественно это будет звучать так:
"Если бы мы могли знать причину любви, понимать ее, существовала бы тогда вообще сама любовь!? Любимая, доверяй мне.Если даже не (по)веришь(доверяешь)мне, поверь в мою любовь (доверяй моей любви)".
Darrera validació o edició per Garret - 13 Octubre 2008 08:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Octubre 2008 21:24

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Судя по английской версии перевода, смысл передан верно.Но, как мне кажется, лучше немного подредактировать русский перевод. Пусть будет не дословный,а более художественный, но зато будет звучать более по-русски.

12 Octubre 2008 22:11

Voice_M
Nombre de missatges: 33
В окне для дополнений я написала более художественный перевод данного текста.

12 Octubre 2008 23:01

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Да, я это увидела и предлагаю сделать его основным.

12 Octubre 2008 23:31

mavili
Nombre de missatges: 3
sposibo za pomısh...vı mne ochen pomaqli....blaqadarna vam

13 Octubre 2008 05:38

max00jc
Nombre de missatges: 16
Я тоже думаю, что надо использовать более художественный вариант из поля для заметок.