Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - Benchè di senso
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Esej - Kultura
Tytuł
Benchè di senso
Tekst
Wprowadzone przez
Adele Moira Diodati
Język źródłowy: Włoski
Benchè di senso privo fin l'arboscello è grato a quell'amico rivo da cui riceve umor:
per lui di fronde ornato bella merce' gli rende dal sol quando difende il suo benefattor,
dal sol quando difende il suo benefattor.
Uwagi na temat tłumaczenia
Não compreendo o português de Portugal.
Tytuł
Embora desprovida de sentido, o ...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Celiaj
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Embora desprovida de sentido, o arbusto é grato a esse amigo, pequeno curso de água, do qual recebe umidade: para ele com bela fronde adornada lhe ajuda a proteger do sol o seu benfeitor,
a proteger do sol o seu benfeitor
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 14 Listopad 2008 12:35