Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Benchè di senso

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Δοκίμιο - Πολιτισμός

τίτλος
Benchè di senso
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Adele Moira Diodati
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Benchè di senso privo fin l'arboscello è grato a quell'amico rivo da cui riceve umor:

per lui di fronde ornato bella merce' gli rende dal sol quando difende il suo benefattor,

dal sol quando difende il suo benefattor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Não compreendo o português de Portugal.

τίτλος
Embora desprovida de sentido, o ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Celiaj
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Embora desprovida de sentido, o arbusto é grato a esse amigo, pequeno curso de água, do qual recebe umidade: para ele com bela fronde adornada lhe ajuda a proteger do sol o seu benfeitor,
a proteger do sol o seu benfeitor
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 14 Νοέμβριος 2008 12:35