Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - doÄŸum günün kutlu olsun iyi ki doÄŸdun nice...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
doğum günün kutlu olsun iyi ki doğdun nice...
Tekst
Wprowadzone przez
suradan
Język źródłowy: Turecki
doğum günün kutlu olsun.iyi ki doğdun,nice senelere..
Uwagi na temat tłumaczenia
acil..
Tytuł
Happy birthday...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
lenab
Język docelowy: Angielski
Happy birthday. Good you were born. Many happy returns of the day!
Uwagi na temat tłumaczenia
"doğum günün kutlu olsun"
and
"iyi ki doÄŸdun"
can both be translated as "Happy birthday!"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 10 Styczeń 2009 11:34