Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - doÄŸum günün kutlu olsun iyi ki doÄŸdun nice...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
doğum günün kutlu olsun iyi ki doğdun nice...
Teksti
Lähettäjä
suradan
Alkuperäinen kieli: Turkki
doğum günün kutlu olsun.iyi ki doğdun,nice senelere..
Huomioita käännöksestä
acil..
Otsikko
Happy birthday...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lenab
Kohdekieli: Englanti
Happy birthday. Good you were born. Many happy returns of the day!
Huomioita käännöksestä
"doğum günün kutlu olsun"
and
"iyi ki doÄŸdun"
can both be translated as "Happy birthday!"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 10 Tammikuu 2009 11:34