Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Mon amour je t'écris aujourd'hui ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mon amour je t'écris aujourd'hui ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez steftemel
Język źródłowy: Francuski

Mon amour
je t'écris aujourd'hui pour te souhaiter une bonne fête de la Saint Valentin et pour te dire combien je t'aime. Cela fait maintenant 9 mois
que nous sommes ensemble et ce n'est que du bonheur.
J'espère que l' avenir va nous réserver beaucoup de chance et qu'un jour nous allons pouvoir vivre notre amour librement avec nos enfants et nos familles.

je t'aime
Uwagi na temat tłumaczenia
une petite aide pour la st valentin.....merci
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 13 Luty 2009 16:54





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2009 19:16

gamine
Liczba postów: 4611
Diacs missing. Native.

12 Luty 2009 19:50

pias
Liczba postów: 8113
Thanks Lene

steftemel,
[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

15 Luty 2009 22:36

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hi Figen,
Here goes a bridge to help for valuation :

My love
I write you today to wish you a happy valentine’s day and to tell you how much I love you. It’s now 9 months we are together and it’s only happiness.
I hope future will carry us a lot of chance and that one day we will be able to live our love freely with our children and our families.
I love you



CC: FIGEN KIRCI